— Думаешь, она до такой степени сходит с ума по звездам, что сможет забыть о конфиденциальности? Ты можешь попытаться узнать, ходила Абигайль к ней одна или вдвоем с мужем? И совсем здорово было бы выяснить, зачем она к ней ходила. Ладно?
— Держу пари, что смогу что-нибудь из нее вытянуть. Она абсолютно несдержанна. Я приглашу ее в «Плющ», это окончательно сведет ее с ума. Ужасно весело, я чувствую себя мисс Марпл!
— Только ты гораздо лучше выглядишь, — сказала я.
— Ты льстишь мне, дорогуша, — сказала Лили, старательно копируя Зазу Габор. — Я позвоню тебе, как только пообщаюсь с Ванг.
— Отлично. До скорого.
Я повесила трубку и тут же услышала вопли Руби.
— Мама! Я все поспала! Иди за мной! Мама, иди сейчас!
— Иду! — крикнула я ей. — И перестань на меня кричать!
Войдя в комнату Руби, я увидела, что она стоит в кроватке, перекинув ногу через бортик.
— Что ты делаешь, маленький гудини! — сказала я, подхватив ее как раз вовремя, чтобы она не упала.
— Я все поспала. Хочу отсюда, — сказала Руби.
— Вижу. Если ты уже так подросла, что можешь выбраться из кроватки, то, может, ты уже доросла до взрослой кровати? Хочешь кровать, как у больших девочек?
— Нет.
— Ты сможешь сама ее выбрать.
— Нет.
— Это может быть очень симпатичная кровать, — я попыталась подлизаться. Мне нужно выманить Руби оттуда, пока на свет не появился ее братик. Я ни в коем случае не собиралась покупать еще одну детскую кроватку.
— Нет.
Господи, этот ребенок жутко упрямый. И в кого это она такая?
— Можно выбрать розовую, — пропела я.
Это ее слегка заинтересовало.
— Розовую?
— Конечно. Разве не здорово? Давай купим тебе розовую кровать для больших девочек!
— Нет.
Пора с этим заканчивать, хоть я и проиграла.
— Ладно, забудь об этом. Давай поищем папу.
На то, чтобы оторвать Питера от работы, ушло всего три секунды. Наживкой послужил поход в бакалею за начинкой для такос из курицы. Мужчин так легко отвлечь.
Питер вез нашу большую тележку по рядам (проходам?), Руби носилась вокруг со своей детской тележкой, а я шла в тылу (замыкала ряды?), мечтая о том, чтобы кто-нибудь из них меня прокатил. В овощном отделе я догнала Питера и спросила:
— У вас, гоев, есть какой-нибудь обычай, когда семья и друзья приходят к родственникам умершего?
— Ты имеешь в виду поминки?
— Нет. Не как прием. Скорее как… ну, как шива.
— Что такое шива?
— Помнишь, мы приходили к моей тете Грейси во время шивы, когда умер дядя Ирвинг?
— Да, точно. Это когда все сидят на маленьких стульях семь дней, а друзья и соседи приходят с едой.
— Точно.
— Нет, у нас, англосаксов-протестантов, нет ничего похожего.
— Правда? Это так грустно! Вы просто позволяете родственникам хандрить дома совсем одним?
— Нет, Джулиет. Мы все встречаемся в загородном клубе и играем в гольф. А потом проводим большое собрание и обсуждаем, как бы убрать евреев и негров из окрестностей.
Я рассмеялась.
— У вас, правда, не принято просто так заскочить, чтобы навестить семью?
— На самом деле нет, хотя моя мама всегда готовит запеканки подходящим вдовцам. Это считается?
— Нет, не думаю… Хотя постой-ка, может, это и сработает.
— Что сработает?
— Я могла бы приготовить запеканку для мужа Абигайль Хетэвей!
— Дурацкая идея.
— Почему? Я думаю, отличная.
— Ты, кажется, говорила, что у нее есть дочь?
— Да. Ну и что?
— Вряд ли будет честно делать ее круглой сиротой. Я себе не представляю более верного способа убить отчима бедной девочки, чем накормить его запеканкой твоего изготовления.
— Очень смешно. Обхохочешься.
— Джулиет, если серьезно, ты ведь даже их не знаешь. Ты не можешь просто взять и заявиться к ним с едой.
— А почему нет? Я просто их поддерживаю в трудную минуту. Выручаю. И к тому же, я так хорошо ее знала.
— Это неправда. Она, наверное, даже не узнала бы тебя.
— Узнала бы. Она могла бы вспомнить, что ты спас ее от ЛеКрона. И вообще, они же не знают, насколько хорошо мы с ней были знакомы.
— Джулиет, поосторожней с этой семьей. Это не игра. Они ее оплакивают!
— Я буду осторожна. Я просто хочу понять, что и как у них там происходит. На более личном уровне. Я даже не собираюсь задавать никаких вопросов.
— Я просто высказал свое мнение.
— Я приняла его к сведению. И я буду благоразумна. Обещаю. — Я сжала его руку. — Договорились?
— Договорились.
— Питер…
— Да?
— Ты не хочешь приготовить малюсенькую запеканку?
— О Боже, нет. Разумеется, нет.
— Пожалуйста, пожалуйста, а? — Я поцеловала его в щеку.
— Я тебе не верю.
Я потянулась к ящику с продуктами и бросила в нашу тележку несколько пакетов шпината.
— Это еще зачем? — спросил Питер.
— Для лазаньи. Только положи поменьше лука. Люди обычно не так сильно любят лук, как ты.
Работа в детском саду явно хорошо оплачивалась, подумала я, останавливаясь перед домом Абигайль Хетэвей. Это огромное здание в стиле Тюдоров располагалось в каньоне Санта-Моника, одном из самых престижных районов Вест-Сайда. От окованной медью входной двери до тротуара тянулся аккуратно подстриженный газон. По нему, между ухоженными клумбами зимних цветов, вилась кирпичная дорожка. Перед домом стояли две машины — ярко-синий джип и двухместная «БМВ», вроде тех, что покупают некоторые мужчины средних лет. Как только они видят на голубом экране Джеймса Бонда, рассекающего на такой машине, тут же чувствуют необходимость обзавестись чем-то подобным.